Podcasts網路語音

寮國炸彈獵人

September 2, 2009
By
寮國炸彈獵人

PRI Podcast 當你沒有錢, 也沒有任何機會可以賺錢, 你會做任何事情為了生存下去. 這包括冒著生命危險去賺那一天幾塊錢的工資. 這是東南亞地區, 寮國許多的大人與小孩在做的.  他們長途跋涉到森林中尋找可以出售的廢舊金屬,好換取現金. 危險的是, 這些廢金屬是包括大量當初越戰所遺留下來的炸彈. 有許多這種炸彈都尚未爆炸. Mary Stucky 於寮國Boualapha Disrict報導這致命的工作. 以下為PRI電台的對話:( 轉載至The PRI’s World, http://www.theworld.org/2009/09/02/laotian-bomb-hunters/ ) Mary Stucky: During the Vietnam War, Laos became per capita the most bombed place on earth. Today, the mountainous jungle near the Vietnam border is still pockmarked with craters from U-S bombs.   These...
Read more »

Posted in Podcasts網路語音 | No Comments »

Wisconsin 公共電台 – Kathleen Dunn 訪問 Jim Harris

July 13, 2009
By
Wisconsin 公共電台 – Kathleen Dunn 訪問 Jim Harris

訪問 Jim Harris(請點此收聽) Wisconsin 公共電台的Kathleen Dunn 訪問 Jim Harris, Jim responds回答來電問答和意見.  主題包括討論未爆彈對寮國人民的影響和當前的努力幫助人口稠密地區清除地雷和炸彈。Harris討論兒童和成人必須生活在危險彈藥對人類的影響。還討論國際間的努力,以一項確保條約,今後將禁止生產,銷售或使用集束彈藥。(約 50分鐘。) 凱思琳:您好,又見面了,我是凱思琳.唐恩(Kathleen Dunn)。您現在收聽的是威斯康辛公共廣播(Wisconsin Public Radio)的想法聯播網(Ideas Network),時間是七月十三日星期一。吉姆.哈瑞斯(Jim Harris)現在和我們一起在密爾瓦基(Milwaukee)的錄音室裡。吉姆 是「我們幫助戰後受害者」組織(We Help War Victims,WHWV)的聯合主席;這是一個協助戰爭及其他衝突生還者的組織。從2000年開始,組織的主要工作是協助遭受印度支那戰爭(the Indo-China War)傷害的苗族及寮國家庭。他也由「鳳凰清除」(Phoenix Clearance)聘請擔任專案經理,鳳凰清除是一家清除寮國未爆炸砲彈的公司。2000年以來,吉姆去了好幾趟寮國,協助清除這些砲彈,並把醫療補給品及學校圖書室送到需要的鄉村。他當了很多年的學校老師,也當了很多年的學校行政主管。各位知道,第一批苗族難民75年抵達威斯康辛州(Wisconsin)的窩索(Wausau),隨著時間過去,有許多其他的苗族人也加入了第一批難民的行列。我們將會談到吉姆所做的工作……嗯……遍及世界各地:在寮國,也和這些家庭一起,他從寮國回來時,會替苗族小朋友上課,也到學校去演講。現在他就和我們一起坐在錄音室裡,身上穿著一件T恤,上面寫著:「禁用集束炸彈」(Ban Cluster Bombs)。我們還會談到一份「條約」,他很有興趣要讓條約通過,來禁止使用這裡提到的集束炸彈。我想,他也是唯一一位實地在寮國工作的美國人,而且有很多朋友……現在他四周都是朋友的照片,他告訴這些朋友,會讓美國人知道他們的遭遇。沒錯,這個小時他就會做到。我們的電話號碼是8004868655,8004868655;電子郵件是talk@wpr.org。吉姆你好,謝謝你來這裡上我們的節目。 吉姆:謝謝你們找我來。 凱思琳:錄音室裡都是你朋友的照片,他們是誰? 吉姆:我住在Ho Chin Minh Trail上的村子裡,我有個服務十六個村莊的計畫。每次到某個村子裡去時,都會遇到因殘餘砲彈而受害的當地人。我也和當地人做朋友。我有朋友沒了手,有朋友沒了腳,有朋友的小孩被炸彈炸死,也碰過父母被炸彈炸死的小孩。對我來說,住在那裡最困難的一件事,就是知道這些受害者是美國炸彈的受害者時,要想出話來說。我最後一定告訴他們我會盡自己所能,幫助下一個人不成為受害者。還有我會去美國,我會告訴大家他們的遭遇。所以今天把這些照片放在自己面前當試金石,我……我再過幾個月就要回寮國,看到朋友的時候,我會告訴他們我……我實現了自己的承諾。我把他們的悲劇故事告訴了美國。 凱思琳:為什麼這個區域還有這麼多的集束炸彈?這場戰爭是好一段時間以前結束的。 吉姆:戰爭是三十五年前結束的。 凱思琳:天哪,三十五年前。 吉姆:對呀,問題開始於砲彈本身的特性。這些砲彈很多都沒有按照計劃爆炸;砲彈很多都用在平民區,雖然說,原本的計劃是把它用在軍事目標上;還有砲彈的數量:寮國是世界歷史上遭受最猛烈轟炸的國家。 凱思琳:真的? 吉姆:美國投下了四百萬顆的大炸彈,有一百磅的炸彈,有…… 凱思琳:四百萬顆? 吉姆:四百萬顆。有一百磅的炸彈、兩百五十磅、五百磅、一千磅、兩千磅、三……。那些大炸彈,我們在寮國投了四百萬顆。我們還投了幾千萬顆集束彈(cluster munitions)。到今天,我們發現這些砲彈中,有10-30%從來沒有爆炸。而在Ho Chin Minh Trail上,那裡根本就是滿地都是。 凱思琳:而你是目前美國人中,唯一實地(吉姆: 對。)和拆除小組一起工作,替鄉村地區清除這些炸彈的? 吉姆:有幾位會計在……呃……處理美國的捐款,不過我是唯一實際住在當地,而且每天工作處理砲彈的人。 凱思琳:我們難道沒有什麼政府的責任嗎?沒有簽署什麼條約?一旦離開,你就應該移除這些炸彈。 吉姆:對呀,我們做新的事去了。你知道啊,美國總是被別的事吸引。美國人有這麼一個習慣:戰爭結束,我們都回家去。在美國,我們沒有那種「戰爭結束,然後要實際重建鄉村」的經驗,所以我們很容易遺忘;我們重新好好生活。戰爭已經結束了三十五年,不再打仗之後,寮國有2萬2000人傷亡(凱思琳:啊呀!),都是因為殘餘砲彈造成的,而且其中有一半都是小孩。 凱思琳:嗯。所以你把這些人帶來,和你一起在錄音室裡,好讓他們知道我們現在已經知道發生了什麼事。吉姆,因為我覺得大部分的人都不知道發生了什麼事。 吉姆:對……就是……我們都把那次參戰叫做「秘密之戰」,從1965到1973年打得非常激烈。而那段期間,美國人並沒有獲得許多有關資訊,所以今天的美國人還是會說:「嗯……我從來不知道。」而且這會越來越多……你知道嘛……三十五年是一段很長的時間。有……你的節目聽眾在炸彈投到寮國的時候,很多都還沒有出生。而且很多人可能要找地圖集來看,才知道寮國在哪。但是……呃……這是世界上遭受轟炸最猛烈的國家,而且受到子母彈(submunitions)的污染也最嚴重。 凱思琳:那你怎麼知道炸彈都在那裡?是因為那些到窩索來,你幫他們上課的難民?你是怎麼得知的?...
Read more »

Posted in Podcasts網路語音 | No Comments »